XƏBƏR və YENİLİKLƏR

18.01.2011

AZƏRBAYCAN DÖVLƏT AKADEMİK OPERA VƏ BALET TEATRININ DİREKTORU AKİF MƏLİKOVUN "Exo" QAZETİNƏ MÜSAHİBƏSİ
Akif Melikov Ф.АЛЕСКЕРОГЛУ


Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета выступит в Москве на сцене Большого театра - с балетом Кара Караева "Семь красавиц". Об этой значительной и радостной в начале нового года вести мы беседуем с директором театра, заслуженным деятелем искусств Азербайджана Акифом Меликовым.

- Скажите, когда это произойдет?
- 21 февраля.
- Ведь это не первое ваше выступление в Большом театре.
- Уже четвертое. Причем и в первый раз в 2001 году, десять лет назад, мы вышли на сцену Большого театра с балетами Кара Караева "Лейли и Меджнун" и "Дон Кихот". В 2003 году был показан спектакль "1001 ночь" Фикрета Амирова.
- Но "1001 ночь" до этого, кажется, уже видела Москва?
- Да, в Кремлевском дворце съездов. Однако возможность (и честь!) выступления на первой сцене бывшего СССР, а теперь России - одной из самых прославленных сцен мира - несопоставимо выше! В 2005-м мы предстали перед москвичами с балетом "Любовь и смерть" Полада Бюль-Бюльоглу. И вот теперь - "Семь красавиц"! Надо ли говорить, что предстоящий показ на сцене Большого театра этого балета для всех нас - не только для коллектива театра и театральной общественности, для азербайджанской культуры в целом - большое событие!
- Тем более вы везете в Москву новую версию балета, которую бакинцы (и не только бакинцы) с таким нетерпением ждали. И не ошиблись в своих ожиданиях. Успех спектакля тогда, в декабре 2008-го, был фантастическим!
- Неслучайно. Ведь речь шла не о просто новой постановке. О новой версии, о новом прочтении балета. Когда возникла идея возродить его на нашей сцене - по ряду причин его долгое время не было - предложения были разные. От консервативных - восстановления старого спектакля 1952 года, где была предпринята попытка совместить бессмертное творение Караева с идеологическими установками тех лет (любовь шаха к простой девушке), до ультрасовременных - некий восточный шах, развлекающийся в своем "гареме" с девушками. Мы, разумеется, отказались от этих примитивных крайностей, как и от традиционного противопоставления Добра и Зла, приняв единственно правильное решение. Придать гениальному по музыке и глубочайшему по философии произведению достойное сценическое воплощение. Более того. Мы поставили перед собой сверхзадачу - сделать премьеру на мировом уровне, предложив классику, отвечающую требованиям сегодняшнего дня, то есть сочетающую в себе особенности нашего, азербайджанского национального искусства с общемировыми тенденциями.
- И неслучайно осуществили это силами интернационального коллектива авторов во главе с известным балетмейстером Василием Медведевым.
- Да, именно так. И создали, как мне кажется, именно то, что хотели. Ведь - любопытная деталь - отклики на старую постановку не только композиторов (на уровне Дмитрия Шостаковича), но даже деятелей балетного искусства (на уровне Галины Улановой) касались прежде всего музыки. И в том-то главное отличие новой версии балета и состоит, что все в нем - от хореографии до декораций и костюмов - поднято на уровень музыки. К слову, наследники композитора - сын Фарадж и дочь Зулейха - сделали новую партитуру и клавир, включив в них то, что Караев хотел, но не смог по известным причинам использовать тогда, в 52-м, то есть "пиршества музыки" в балете стало еще больше. Но и вместе с тем больше стало того, что в словаре Даля обозначено как "немое действие", то есть - собственно балета! Стало больше красочности и зрелищности. Движения, пластики, то есть того апофеоза танца, когда его полет, парение ассоциируется чуть ли не с состоянием космической невесомости. Поднят и уровень философии балета. От представлений о воплощении во всем в природе высшего, божественного начала эпохи XII века, эпохи Низами, к современным представлениям XXI века. Века Интернета, когда перед человеком становится все больше возможностей, зачастую чисто виртуальных, иллюзорных, в силу чего ему все трудней сделать свой выбор. И даже сделав его и добившись того, к чему стремился, казалось бы, даже поймав свою "жар-птицу", он может не обрести счастья: красота не вечна, вечен только поиск, поиск высшего смысла бытия. То есть по широте и глубине замысла мы вернулись к первоисточнику - к поэме нашего величайшего классика. В современном прочтении.
- Оценки премьеры 2008-го, как известно, намного превзошли те, что были полвека назад.
- Разумеется! Спектакль прозвучал и далеко за пределами республики, получил, я бы сказал, мировую прессу. Ну, а отклики. О многих уже написано. Добавлю только еще два. "Давно не видел такого красивого во всех отношениях балета", - сказал, когда опустился занавес, Зураб Церетели. А главный балетмейстер Большого театра Юрий Бурлака сказал так: "Балет "Семь красавиц" достоин того, чтобы быть в репертуаре Большого театра!" Так что - посмотрим... Может, наша нынешняя гастроль и вправду впишет "Семь красавиц" в афиши Большого...
- Скажите, а будет ли московская премьера чем-то отличаться от бакинской?
- Только тем, что на роль шаха Бахрама - в продолжение интернациональных традиций постановки мы пригласили премьера Большого театра, звезду российского балета Михаила Лобухина. Ну, а в другой главной роли - роли Прекраснейшей - будет по-прежнему танцевать гордость нашего театра, заслуженная артистка республики, президентский стипендиат Камилла Гусейнова. И тут, к слову, замечу, что в Москве мы ощущаем себя все уверенней. Ведь в труппе Большого есть теперь и наши соотечественники - ведущие оперные солисты Динара Алиева и Эльчин Азизов, балерина Чинара Ализаде, прежде этого не было. И это говорит не только о таланте нашего народа, но и тех возможностях по реализации его, которые широко открыты сейчас перед всеми нами, деятелями искусства!
- В Москву поедет только балетная труппа, как было раньше?
- Нет, на этот раз - также и симфонический оркестр в полном составе. Впервые. И это естественно, если учесть, что оркестр нашего театра получил, как вы знаете, европейскую известность - после блистательных выступлений на известном Мюнхенском фестивале (к слову, оркестр получил приглашение в Мюнхен и в этом году!). При этом я хотел бы отметить роль нашего министра культуры и туризма Абульфаза Караева, который в рамках своих возможностей делает все, чтобы мы достойно представляли республику на лучших сценах мира. И тут я хотел бы высказать соображение, не покидающее меня все последние годы. А именно - блистательный спурт, рывок культуры в нашей стране. Культуры в самом широком смысле - будь то культура политики или экономики, спорта или туризма. Ну и, разумеется, - культуры в буквальном смысле, культуры как таковой. Слово "гастроль" - от немецкого Gastrolle - означает: выступление "в роли гостя". И если вспомнить деятельность Фонда Гейдара Алиева во главе с первой леди Мехрибан ханым Алиевой, вспомнить многочисленные события в нашей культурной жизни с привлечением лучших исполнителей со всего мира - будь то Габалинский фестиваль или фестиваль памяти Ростроповича, то на ум невольно приходят строки Пушкина - "все флаги в гости к нам"! Но и мы - не только артисты нашего театра, но и многие другие! - достойно представляем наш флаг за рубежом.
- Выступление вашего театра в Москве важно и в том отношении, что сейчас в России обострились межэтнические настроения.
- Разумеется. Это очень важно не только как событие театральной жизни - его значение шире. Как показ, демонстрация на главной сцене России уровня азербайджанской культуры, нашего академического искусства! На премьере наверняка будут также и наши земляки, проживающие в Москве - наши талантливые художники и врачи, писатели и ученые. И своим исполнением мы постараемся, напомнив им о их исторической родине, сделать это как можно лучше. Тем более что наши московские и друзья - в том числе лично директор Большого театра Иксанов Анатолий Геннадиевич - делают все, чтобы мы комфортно чувствовали себя во время гастролей.
- Успеха вам!
- Спасибо. Только в развитие упомянутых выше пушкинских слов, добавлю под конец. Символично появление в Баку площади Государственного флага и то, что высота, на которую он поднят, выше всех других флагов в мире. И наша задача - задача каждого азербайджанца, каждого гражданина нашей сколь прекрасной, столь и процветающей страны - высоко держать этот флаг!

xəbərin mənbəi: ЭХО
<<< geriyə ||| Opera və Balet Teatrının Mətbuat Xidməti